Blade Runner: Az eredeti verziója, rangsorolva

Tartalomjegyzék:

Blade Runner: Az eredeti verziója, rangsorolva
Blade Runner: Az eredeti verziója, rangsorolva
Anonim

Ridley Scott Blade Runnerjét sok rajongó tartja a legnagyobb tudományos fantasztikus filmnek, amelyet valaha készítettek. Az 1982-es kultuszklasszikus Philip K. Dick „Do Androids Dream of Electric Sheep” című sci-fi regényén alapul, és a filmművészet történetének elgondolkodtató és kihívó darabjának tekintik. A cselekmény Rick Deckard rendõrségi nyomozóra összpontosít Replicants néven ismert szintetikus emberek vadászatában a futurisztikus világban, amelyben az egész androidok nem bíznak. A humanoid gépek kezelése a saját emberiségével szemben áll szemben.

1982-es debütálása óta a Blade Runner hét különféle módon került kiadásra; az 1982-ben a San Diego alattomos csúcscsökkentés, az Egyesült Államok színházi vágása 1982-ben, a nemzetközi színházi vágás 1982-ben, a munkaterület-vágás 1982-ben, az Egyesült Államokban a televízióhoz sugárzott verzió 1986-ban, a Ridley Scott által szankcionált rendezői vágás 1992-ben, valamint a látásának végső megvalósulása, a The Final Cut, 2007-ben jelent meg. Itt rangsoroltuk őket, az elbeszélés különbségei alapján, mely jeleneteket adtunk hozzá és vontak le, és a történet általános kohéziója alapján.

Image

7 BROADCAST VÁLTOZAT (1986)

Image

A hűvös 114 percre csökkentve a CBS által az Egyesült Államokban sugárzott verzió minden meztelenségét, ostobaságát és grafikus erőszakát eltávolította. Ha ez durvanak hangzik, akkor képzelje el, hogy van még egy "CBS Saturday Night Movie Teaser" némi rámutatással, amely elmagyarázza neked a film minden aspektusát, hogy az agyad ne tudjon megbirkózni a filmes összetettséggel. Gondoskodik arról, hogy biztos legyen benne, hogy Deckard minden bizonnyal NEM replikáns.

Az amerikai sugárzott verzió szöveges ábrázolása szintén különbözik, és valaki elmondta, aki nem Harrison Ford. Úgy tervezték, hogy újra megverjék a közönséget az információkkal, arra az esetre, ha túl eltévednének. Nem fogja megtalálni ezt a verziót, csak ha valaki szalagra készíti, de miért?

6 SAN DIEGO SNEAK PEAK VÁLTOZAT (1982)

Image

Valami "egyszarvú", amelyet manapság megtalálni lehet, a Blade Runner San Diego Sneak csúcsa lényegében megegyezik a film 1982-es amerikai színházi kiadásával, bónusz jelenetekkel együtt. Ez azt jelenti, hogy a stúdióban megbízott hanggal rendelkezik - ráadásul egy kezdetleges Harrison Ford, valamint a "boldog vége", amely azt mutatja, hogy Deckard és Rachael a Replicant elindultak a naplementébe.

Mivel a San Diego verziót csak egy alkalommal mutatták be egy szűk biztonságú speciális előnézeti rendezvényen, úgy tűnik, hogy soha nem láthatjuk ezt a ténylegesen megjelent verziót, tehát nincs módja annak, hogy utaljuk az uralomra. Tudjuk, hogy a három további jelenet között egy bevezetés volt Roy Batty-hoz egy VidPhon-fülkében, Deckard újratöltötte a fegyvert, miután Batty képes volt megtörni az ujjait, valamint további felvételek Deckard és Rachael "a naplementébe való felszállására".

5 AZ Egyesült Államok színházi kiadása (1982)

Image

Ironikus, hogy ennek a filmnek a tényleges színházi megjelenését a legtöbb Blade Runner rajongó nem tartja jobbnak, ám akkor van értelme, ha úgy gondolja, hogy a Ridley Scott rendező a legjobban pásztázta ezt a verziót. Hevesen elutasította ezt művészi víziójának árulásaként. Amikor Scott a forgatás során kétszer meghaladta költségvetését, a fedélzetére behozott producerök nagyobb szelettel kapták meg a befolyást, és ők azt akarták, hogy a film meginduljon.

Elmúlt az a kétértelműség, hogy Deckard valószínűleg nem ember, miközben hozzátette a Harrison Ford áttörést okozó hangbeszélgetését, mivel a gyártók úgy érezték, hogy a film narratívája túl zavaró a közönség számára a tesztvetítések után. A fel nem használt felvételek a The Shining-ból származnak, amikor Deckard és Rachael elhagyják Los Angeles-t, hogy új életet kezdjenek a hegyekben, mert a közönség "boldog véget" kívánt.

4 NEMZETKÖZI SZÍNHÁZI KIEGÉSZÍTÉS (1982)

Image

A Blade Runner nemzetközi színházi kiadása majdnem megegyezik az Egyesült Államok színházi kiadásával, csak erőszakosabb és zavaróbb., Ami R-besorolást ad neki. Ugyanazt a Harrison Ford beszédbeszélést és ugyanazt a „boldog végét” tartalmazza, amelyet az amerikai színházi változatba kényszerítettek, de tartalmaz grafikus jeleneteket, amelyek bizonyos értelemben a történet vonzóbbá teszik a nagyobb kockázatot.

Ezt a verziót valójában a VHS-en adták ki az Egyesült Államokban a „Kritériumgyűjtemény” részeként a 90-es évek elején, egy speciális „10. évforduló kiadás” részeként, és 2015-ben már a HBO-n is meg lehet jelenni. A termelők szerint az Egyesült Államok közönsége túlságosan megdöbbentővé tette a "The Final Cut" verziót. A legfélelmetesebb közülük Roy Batty megbélyegezte magát.

3 A MŰHELY (1982)

Image

A film nyomtatott változatát a film színházi megjelenése előtt mutatták be 1982-ben Denverben és Dallasban, a különleges előadásokon, majd Ridley Scott engedélye nélkül, 1992-ben adták a film akkori egyetlen "rendezőinek". Ami a közönséget összezavarja 1982-ben, 1990-ben értékelték, amikor a filmet ismét megmutatták, inspirálva a stúdiókat a film új kiadásának jóváhagyására.

Ebben a verzióban nincs Harrison Ford elbeszélése, sem a replikánsok hátterét magyarázó nyitó szöveg, és meghatározása szerint "szintetikus ember parafizikai képességekkel, bőr / test kultúrával". Nincs olyan „egyszarvú álomszekvencia”, mint ahogy a Ridley Scott által jóváhagyott rendezői vágásban található. Deckard saját elbeszélést nyújt, miközben figyeli Batty meghalását, Deckard és Rachael pedig nem indulnak a naplementébe.

2 AZ IRÁNYÍTÓ VÉDELME (1992)

Image

A film 1992-es kiadását Ridley Scott jóváhagyta, bár ő nem felügyelte a szerkesztést. Ezt átadta Michael Arick moziőrzőnek, aki Scott jegyzeteivel és az 1982-es film 70 mm-es nyomtatásával dolgozott. Ez annyira közel van Scott jövőképéhez, amennyire ez akkor volt lehetséges, és a munkalenyomat-változat elemeit egyesítette az amerikai színházi változat elemeivel.

Jó érzés, hogy Harrison Ford furcsa kényszerített elbeszélése eltűnt, Scott úgy döntött, hogy belefoglalja a hírhedt szekvenciát, ahol Deckard elalszik a zongoránál, és álma van egy egyszarvúról, amely az erdőn fut át, arra utalva, hogy valójában replikáns, és ez teszi a filmet még inkább. arról, hogy megkérdezi személyazonosságát, nem pedig detektív történetként. Ebben a verzióban Gaff origami egyszarvúnak hagyja a végén, és azt sugallja, hogy Deckard álmai ismertek vele, és emlékei mesterséggé teszik, akárcsak Rachaelé. A "boldog véget" vele és Rachael szintén szerkesztik.

1 A VÉGREHAJTÁS (2007)

Image

Végül, 2007-ben, Ridley Scott kiadta a "The Final Cut" -ot, a tudományos fantasztikus remekművek névadó verzióját a 25. évfordulóján. Ez a film legjobban látszó verziója, amelyet néhány szempontból továbbfejlesztenek a modern speciális effektek és a felesleges rendetlenség eltávolítása a teljes narratívába. Ez a verzió, amelyet ma a legtöbb rajongó néz, és jó okból; ez a Scott film, ahogy mindig is akart.

Harrison Ford elbeszélése eltűnt, és a "boldog vég" klihe is megmarad, de Deckard egyszarvú álmai sorozata megmarad, még kissé hosszabbá is. Ezenkívül a nemzetközi vágás brutálisan erőszakos jeleneteit is tartalmazza, köztük Batty, aki megbélyegzi magát, és Vangelis partitúrájának gyönyörű, teljesen restaurált változata. Függetlenül attól, hogy úgy gondolja, hogy a Deckard replikáns, vagy sem, nem tagadhatja, hogy ez a verzió elgondolkodtató remekmű.