A Ghost in the Shell nem a "hollywoodi változat", mondja rendező

Tartalomjegyzék:

A Ghost in the Shell nem a "hollywoodi változat", mondja rendező
A Ghost in the Shell nem a "hollywoodi változat", mondja rendező
Anonim

A 2017-es program célja, hogy rengeteg beszélt és várt várakozású filmje legyen a filmképernyőkön, bár csak kevés készített annyi vitatást a kiadás előtti eseményről, mint az anime / manga klasszikus, a Ghost in the Shell élő fellépésű hollywoodi remake-je . Míg a filmből (utánfutókkal kiadott) felvételeket dicsérték az elődei vizuális stílusához való hűségéért, addig a film tűz alá került, mert a film főszereplőjeként Scarlett Johanssonot fehérre mostatták - eredetileg Japán nő.

Azok, akik a Ghost in the Shell élő fellépésén dolgoznak, igyekeztek biztosítani a rajongóknak, hogy a film tiszteletteljes adaptáció lesz; egyet, amelyet a Ghost jóváhagyási pecsétjével lát el a Shell animációs filmrendező, Mamoru Oshii, nem kevésbé. Most mind a Ghost in the Shell rendező, Rupert Sanders, és maga Johansson is támogatta a filmet.

Image

A közelgő filmről az Empire Magazine felé beszélt, mind Johansson, mind Sanders (akik szintén a Hófehérkét és a Vadászat rendezték) vágyakoztak arra, hogy megnyugtassák a rajongókat, hogy nem kerülik el a sötét szélét és a robbanásveszélyes akciókat, amelyek a Szellem eredeti anime verzióját készítették a Shell egy cyberpunk klasszikus -, valamint az egyik első japán animációs film, amely az Egyesült Államokban megemlítette az általános figyelmet. Johansson röviden beszélt a filmről, mondván: "Ez egy utazás, amely nem csak robbanásveszélyes és izgalmas, hanem kíváncsi és reflektáló". Sanders szintén kijelentette, hogy "Ez nem a hollywoodi változat."

Az Empire egy új képet mutatott be Johanssonról, mint The Major, a Ghost in the Shell-ben, amint az alább látható:

Image

Míg ezeket az idézeteket (amelyek egy közelebbről írt cikknek egy közelgő kérdésben írtak össze) valóban üdvözölhetik a rajongók, akiknek elsődleges célja a forrásanyag megjelenésének és megjelenésének megőrzése (amelyekben Johansson karakter egy kiborgi rendőrnő, aki olyan bűncselekmények megoldása olyan jövőben, ahol a bionikus kibővítés és az emberi tudat mechanikus testbe történő beillesztése gyakori) valószínűtlen, hogy elfojtja azt a haragot, amelyet Johansson öntése megérint. A Ghost in the Shell helyzetben gyakran felmerül a folyamatban lévő beszélgetés mind az ázsiai, mind az ázsiai-amerikai színészek szerepének hiányáról, valamint a nemfehér karakterek fehér színészekkel való átdolgozásáról.

Az ellentmondás néhány hónappal ezelőtt vált napvilágra, amikor a projekt válogatásáról és a franchise egyedülálló japán identitásának elvesztésével kapcsolatos aggodalmak egy már létező fedél közepette kezdtek felbukkanni Tilda Swinton hasonló átdolgozásakor, mint Strange doktor mentora. Ősi - eredetileg egy idős tibeti ember a képregényekben. A helyzetet sem segítették a pletykák, amelyek szerint a CGI-teszteket "japán vonásokkal" végezték a Ghost in the Shell egyes fehér szereplői számára (a tervet állítólag nem hajtották végre).