"El Zombo Fantasma" Képregény a nagy képernyőn

"El Zombo Fantasma" Képregény a nagy képernyőn
"El Zombo Fantasma" Képregény a nagy képernyőn
Anonim

Folytatva azt a népszerű tendenciát, hogy a képregényeket filmessé változtatjuk, híreink vannak az elismert 2005-ös Dark Horse képregény, az El Zombo Fantasma adaptációjáról. A Death Ray Films és a Maya Entertainment összefognak, hogy előállítsák a nagy képernyős élő fellépés adaptációját, amelyet egy animációs sorozat követ.

A filmet Kevin Munroe (a Death Ray Films alapító tagja) írja és rendezi, és az emberek együttműködésével készítik - maga Munroe, Chris Patton, Jose Martinez, Kellvin Chavez (a honhíd a Latino Review filmhírek oldalán)), valamint a képregény alkotói, Robert Sanchez (IESB.net) és David Wilkins mellett. Az ügyvezető produkció Mike Richardson és a Maya Entertainment alapítója, valamint az Akadémia díja, a Moctesuma Esparza.

Image

Ha még nem hallottál róla, íme a nagyon érdekes történet:

A történet a világ leghírhedtebb mexikói birkózó titokzatos gyilkosságát követi, aki a tüzes átkozott örökkévalóságból kilép azáltal, hogy visszatér Los Angelesbe, hogy őrangyalot játssza egy zavaró tinédzser, Belisa Montoya felé. Hamar rájön, hogy a tini nem olyan, mint amilyennek látszik, és sorsuk évszázadok óta összefonódik.

Az érintettek ezt mondhatták:

"A Zombo évekkel ezelőtt indult, mint egy geek ötlet két barát között, akik ugyanabban a videojáték-társaságban dolgoztak" - mondja Munroe. "De Dave és én mindig is tudtuk, hogy az ingatlan szélesebb vonzerővel bír, mint pusztán a kiadói gyökerek, és most végre látni fogjuk, hogy egy teljesen új közönséghez fog hozzáférni. Nagyon örülök, hogy részt vehetek az új szuperhős fajta létrehozásában a nagy képernyőn."

"Mint kubai-amerikai ebben az iparágban, úgy látom, hogy az El Zombo egyedülálló ingatlan, amely nem csak a latinokat mutatja be, hanem minden közönség számára vonzó. Tevékenység, romantika, megváltás és birkózás. Ez egy latin pokolfi" - mondja Robert Sanchez. "Ez a prefektus randevú film!"

"Az El Zombo rendkívül hűvös szuperhős, és óriási, halomvezetésű szórakozás" - mondja Kellvin Chavez. "A birkózás rajongójaként a" Santo, el Enmascarado de Plata "egyik leghíresebb mexikói ingyenes birkózóját néztem, ezért nagyon izgatott voltam a projektről."

"Örülünk, hogy együtt dolgozhatunk a Death Ray-val és a Dark Horse-del az El Zombo-n, mivel ez elősegíti azt a célunkat, hogy a latin témákat és a latin tehetségeket a kereskedelmi piacon hozzuk" - mondja Jose Martinez Jr. a Maya-nak. "Azt tervezzük, hogy ezt nagyszerűen kibújjuk, hogy mindenki élvezhesse ezt a fantasztikus ötletet.

Még egyszer, ez egy olyan képregény, amelyről a mai napig még nem hallottam (nagyon kénytelen vagyok felfedezni a képregényolvasásomat), de önmagában a történet körvonala alapján rendkívül érdekli, hogy kiderüljön, hogyan alakul. Nehéz feladatnak tűnik a nagyképernyőre történő lefordítás anélkül, hogy sajnálatosnak tűnne, de az információ arról, hogy a gyártók mennyi időt és erőfeszítést fordítottak rá, valamint az a tény, hogy az eredeti képregény alkotók a fedélzeten vannak, hogy csak adaptálják mutasd meg, hogy bíznak a projektben.

Image

Jó ok van arra, hogy a képregény filmekbe történő adaptálása ilyen népszerű trend - fantasztikus potenciállal bírnak a filmes elbeszélések mellett, a nyilvánvaló beépített közönség mellett, amelyet magukkal hoznak. A már elérhető vizuális effektusok technológiája, valamint az igazán kreatív tehetségek, amelyek nagyrészt az adaptációk mögött állnak, érdemessé teszik filmművészeti projekteket, nemcsak elkészítésüket, hanem a közönség ülését és nézését is.

Az El Zombo Fantasma (kíváncsi vagyok, megtartják-e ezt a nevet szó szerint) minden bizonnyal érdekesnek és tele van potenciállal, hogy egy pokoli szórakoztató film legyen … de egyetért?