Azt mondják, hogy a nyugati, mint egykor volt, halott. Egy időben a nyugatiak stúdiókapocsként működtek, hasonlóan a szuperhősök és az idegenek inváziós eseményeinek filmjeihez. A stúdiók évente bizonyos számú nyugatot termelnének a profit garantálása érdekében, majd teret hagynak más kevésbé piacgazdag műfajok számára.
A Joel és Ethan Coen legújabb filmjének, a True Gritnek (olvassa el az áttekintést) a közelmúltban zajló sajtónál esélyünk nyílt arra, hogy beszéljünk a filmkészítőkkel, valamint Jeff Bridges, Josh Brolin, Hailee Steinfeld, Barry Pepper és Roger operatőr sztárral. Deakins, egy nyugati film modern közönség számára történő elkészítésének nyomásáról.
![Image Image](https://images.celebritybriefs.com/img/movie-news/3/interview-quottrue-gritquot-talk-with-coen-brothers.jpg)
A True Grit a múlt hétvégén nyitotta meg véleményét, de az elmúlt néhány évtizedben a nyugatiak ritkák voltak - és gyakran viszonylag lágy válaszokat kaptak, még a nagy kritikai dicséret ellenére is.
A 2007. évi 3:10 Yuma-ra 55 millió dolláros költségvetésben számoltak el, és csak 70 millió dollárt hozott a világszínházi eladásokban. A True Grit azonban a kiadás első öt napjában majdnem visszavette teljes 38 millió dolláros termelési költségvetését. Természetesen a színházi értékesítés 36 millió dollárjának csak a fele valóban profitnak tekinthető - a másik fele a filmet vetítő színházakhoz kerül.
Ennek ellenére ez a kockázatos műfaj jelentős nyeresége.
Miért választották Joel és Ethan Coen testvérek ezt az 1969-es John Wayne klasszikusot? Nos, szerintük nem. A rendezők arra törekedtek, hogy a Charles Portis regényt úgy adaptálják, mintha az előző filmet még soha nem készítették volna.
![Image Image](https://images.celebritybriefs.com/img/movie-news/3/interview-quottrue-gritquot-talk-with-coen-brothers_1.jpg)
Olyan messzire mennek, hogy azt mondják, hogy „egyáltalán nem hivatkoztak valójában az előző filmre”, és szigorúan hivatkoztak a könyvre. Valójában "inkább a regényre gondoltak", amikor úgy döntöttek, hogy filmet készítenek, nem pedig a nyugati mint műfajról.
"Vitathatatlanul egy nyugati" - magyarázza a testvérek "vannak fegyverek és emberek lovakkal lovagolnak, de ez nem egy Zane Grey történet - ebben az értelemben nem egy nyugati." A regény inkább „gyönyörű, fiatal felnőtt kalandtörténetként” vonzotta őket, ahol a hősnő „missziós isteni érzékével” rendelkezik.
A True Grit, a film valójában "fiatal felnőtt kalandtörténet", amelyet csak a Coen testvérek tudtak elképzelni.
Amikor Jeff Bridges színészhez fordultak a szerepről, megkérdőjelezte a nagyon szeretett film újragondolását. A testvérek Bridgeset utalták a regényre, és lekapcsolta, hivatkozva a Rooster Cogburn ábrázolásának egyedi vonzerejére.
![Image Image](https://images.celebritybriefs.com/img/movie-news/3/interview-quottrue-gritquot-talk-with-coen-brothers_2.jpg)
"Tudod, a legtöbb nyugati embernek van ilyen erős néma típusa" - mondja a színész, és tetszett neki az ötlete, hogy egy rejtélyesebb fegyverjátékot játsszon, olyan ember, aki, ahogy a Bridges mondja, csak nem tud segíteni, de "bla, bla, bla..”
Ő „bla, bla, blahed” nagyon egyedi vokális ritmusával, amelyben nem voltak összehúzódások, mint a többi szereplőnél.
A testvérek, amikor megkérdezték a meglehetősen kivágott, mégis ritmikus beszédmintázat létrehozásának kihívásairól, a filmben a testvérek azt mondták: "Nos, ez valószínűleg több problémát okozott a színészek számára, csak felemeljük a szövegből."
Barry Pepper, aki hatalmas előadásokkal teli filmben nyújt kiemelkedő előadást, mivel Ned Pepper (a véletlenszerűen elnevezett nevét) a párbeszédet az „amerikai Shakespeare-csinálás” -hoz hasonlította. Van egy olyan muzikalitás, amely annyira specifikus, hogy arról szól, hogy megpróbáljon megütni bizonyos hangjegyeket. Annyira hiteles ez a véleményem, hogy a legtöbb ember akkoriban valóban analfabétikus volt, és a King James Biblián tanult, tehát valami hozzátette azt a szerepet, amelyről szerintem sok nyugati hiányzik. ”
Josh Brolin szerint a nyelv nagy részét a próbákban találták meg. Azt mondja, hogy „látod, hogy Jeff Bridges jön, és azt mondja:„ RAR ”, és elmész:„ ó, én is ezt mondom, az enyém is ”, aztán Barry bejön, és azt mondja:„ KATORARA ”, és ez„ ó! Ilyen módon megszakíthatom a nem összehúzódásokat. ”
Nevetve folytatja, hogy kezdetben attól tartott, hogy vokális értelmezése „túl soknak” tűnik ki, de aztán „látta a film mindenkit”, és rájött, hogy senki sem veszi észre - főleg, ha összehasonlítják, amit azok a közületek, akik látták a filmet, emlékezni fognak "medve embernek".
![Image Image](https://images.celebritybriefs.com/img/movie-news/3/interview-quottrue-gritquot-talk-with-coen-brothers_3.jpg)
A nyelv kezelésének képessége döntő tényező volt a fenomenálisan tehetséges fiatal színésznő, Haillee Steinfeld, Mattie Ross szerepének megszerzésében.
A film egyik érdekes aspektusa, hogy amennyiben hitelességét érzékelteti, meglepetéseket, karakterválasztásokat és fordulatokat is nyújt, amelyekre nem feltétlenül számíthat a műfajban.
Hősünk nem csak egy részeg, hanem egy szeszélyes Cathy, aki gyakran ügyetlenül botlik el - és gazembertünk, Tom Chaney-t nem csak „homályos izzónak” mondjuk, mint Josh Brolin, aki Chaney-t játszik, „hanem egy törött izzónak” mondja.
A színész helyesen értékeli, hogy a közönség azt várja, hogy Beelzebub és a bolond némi összeolvadást tapasztaljon meg, amikor végre találkozunk Chaney-vel a film középpontja felé; hanem ehelyett köszöntik egy "törött izzóval, amelyben nincs izzószál". És bármilyen mitológiát, amelyet az elmédben létrehozott, bármiféle megvilágítást, amit a szociopathussal végeztél, elrabolják tőled - és akkor meglátod Gyere vissza."
Arról, hogy Bridges hogyan fejlesztette ki az egyedi Rooster Cogburn-t, a színész azt mondja, hogy folyamata szerves: elolvassa a forgatókönyvet (és ebben az esetben regényt), látja, mit mond a karakter magáról, mások pedig róla, majd együtt dolgozik a más film művészek (a rendezők nyilvánvalóan, de a jelmeztervezők, a kellékek, a művészeti rendezők és így tovább), amíg el nem ér a pont, amikor a karakter „elmondja neki, amit akar”.
![Image Image](https://images.celebritybriefs.com/img/movie-news/6/jeff-bridges-wants-join-ryan-reynolds-quotripdquot_1.jpg)
Noha néhány tradicionálisabb nyugati karakterrel segítette a marshall modellezését, néhány fő nyugati szerepet felöltözött Roosterre, amelyet apja (a késő Lloyd Bridges) játszott.
Az egyik elem, amely vonzza a testvéreket a történethez, a humor, amely a regényben rejlik. A humor gyakran sötét és halálos - ugyanúgy, mint a Coen testvérek filmjeiben.
Arra a kérdésre, hogy mit érez az igazi Grit, Bridges kijelentette, hogy „egy dolgot lát a végéig”. Valószínűleg az True Grit az is, hogy megtegye azt, amit helyesnek érzel, anélkül, hogy mások véleményei megrontanák - vagy ahogyan Josh Brolin azt mondja: "a folyékonyság feláldozása az (észlelt) hitelesség érdekében".
Ahelyett, hogy megpróbálta volna a múlt filmművészetét utánozni, Joel és Ethan Coen úgy döntött, hogy a rendelkezésre álló legmegfelelőbb eszközök használatára összpontosít - annak érdekében, hogy elmondja a lenyűgözőnek ítélt történetet. Ha nem veszik figyelembe a nyugati feltételezett diktátumokat, és a történetre és a karakterre összpontosítanak, akkor valószínűleg újraélesztették a műfajt.
Az igazi Grit most a színházban van.
Kövessen engem a Twitter @jrothc és a Screen Rant @screenrant oldalán